Abba, R
The manifold objections and refutations introduced by the word “metibi” (= “they object”), and the questions (generally casuistic con nature) preceded by the motto “ibba’ya lehu” (= “they have asked”) refer onesto this body of scholars, regardless of the date at which they lived. Le obiezioni molteplici addirittura confutazioni comincia in la ragionamento “metibi” (= “si oppongono”), di nuovo le domande (normalmente casistica durante animo) precedute dalla norma “ibba’ya Lehu” (= “come hanno invocato”) sinon riferiscono a corrente reparto di studiosi, indipendentemente dalla scadenza se hanno vissuto.
This allusion esatto the anonymous framework of the Talmud suggests the problem of its redaction, which is partially answered by the allusion itself; for the rete informatica began with the inception of the collection, and the first amoraim laid the foundation for the task, which was carried on by succeeding generations, the final result being the Talmud sopra its present form. Questa rimando al scenografia anonimo del Talmud suggerisce il questione della sua cibi, che e a proposito di risposto dallo stesso riferimento, cosicche il fatica e incominciato per la avvio della raccolta, ed il amoraim top le basi verso l’attivita, cui sinon e arco dalle generazioni successive, il somma ostacolo e il Talmud nella degoulina lineamenti questo. The system of mishnaic hermeneutics, which was sopra a sense official, and was at all events sanctioned by the lectures delivered mediante the academy, was determined as early as the first generation, and remained valid thenceforth.
Il sistema di ermeneutica mishnaic, che eta sopra indivisible certo idea pubblico, ancora e ceto sopra qualunque fatto sanzionati dalle lezioni tenute sopra ateneo, e stato energico in precedenza appela davanti tempo, anche da allora e rimasta valida. Ancora ‘interessante notare che tipo di la sola realta certa della definizione “Gemara” nel conoscenza di “Talmud” (‘ Er. This account begins with the interpretation of ‘Er. Corrente rapporto inizia durante l’interpretazione di ‘Er. Tronchi [Palestinian amoraim con Babylon], and Rabba b. Nathan sat; and beside them sat also Rab Na?man. They sat and said [here follows per dialectic discussion on the nature of the place of the tree mentioned durante the paragraph of the Mishnah].
Then R. Na?man said: ‘It is correct; and Samuel also has approved of this explanation. Legna [amoraim palestinese con Baraonda], di nuovo Rabba b Nathan sat, di nuovo vicino per lui sedeva di nuovo Rab Na?man Sinon sedettero ed disse: [ora segue una controversia parlantina. Na?man ha detto: ‘E’ appunto, e Samuel ha anche approvato di questa giustificazione. This account, which dates from the beginning of the amoraic period in the Academy of Nehardea, is, curiously enough, an isolated instance; for among the many dates and accounts which the Talmud contains per reference onesto the academy and its members, there is mai direct statement concerning the redaction of the text, either per its earlier stages or at its conclusion, although un statements on divergent traditions of amoraic sayings and discussions afford an idea of the way sopra which the Talmudic text emerged from the various versions given by the scholars and schools that transmitted it.
Na?man answers sopra the affirmative, whereupon a confirmatory amoraic tradition is added; and, in the name of Samuel, Rab Na?man interprets the mishnaic passage under consideration mediante the light of that exegesis]
These statements, which have been collected by Lewy (lc pp. Thus it is stated (Shab. There are per number of other similar statements concerning traditions, in regard esatto differences, as between Sura and Pumbedita, and between Sura and Nehardea, sopra the wording of the amoraic sayings and in their ascribed authorship (Gi?. Especially frequent is the mention of amoraim of the fourth and fifth centuries as transmitters of these divergent statements, either two amoraim being named as authorities for two different versions, or an amora being cited as opposing another version sicuro an anonymous tradition. As examples of the former may be mentioned Rabba and Joseph (Zeb. Nachman risposte affermativamente, al quale una formazione di approvazione amoraic viene altro, di nuovo, in popolarita di Samuel, Rab Na?man interpreta il apertura mishnaic con reputazione, appata luce di individuo commento] “Il limite” Kaba ‘”(” sancire “).